Ir al contenido

Ágnes Gergely

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ágnes Gergely

Ágnes Gergely en 2002
Información personal
Nombre de nacimiento Gutmann Ágnes Ver y modificar los datos en Wikidata
Nombre en húngaro Gergely Ágnes Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 5 de octubre de 1933 Ver y modificar los datos en Wikidata (91 años)
Endrőd (Hungría) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Húngara
Religión Judaísmo Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educada en
Información profesional
Ocupación Periodista, poeta, traductora y escritora Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador Universidad Eötvös Loránd (hasta 1957) Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
  • Attila József Award (1977 y 1987)
  • Premio Kossuth (2000)
  • Radnóti award (2006) Ver y modificar los datos en Wikidata

Ágnes Gergely (Endrőd, Hungría, 1933) es una escritora húngara, educadora, periodista y traductora.

Biografía

[editar]

Ágnes Guttmann nació en Endrőd, un pueblo de la Gran llanura húngara[1][2][3]​ en el seno de una familia judía, su madre Fenákel Rózsika y su padre György Guttmann, quien murió en el Holocausto.[2]​ Su padre murió como trabajador forzado en el Holocausto. Adoptó su seudónimo "Gergely" de la novela Eclipse de la luna creciente del escritor húngaro Géza Gárdonyi porque deseaba ser valiente como el héroe de la historia, Gergely Bornemissza.[4]

Empezó a trabajar en una fábrica en el año 1950 y posteriormente estudió literatura húngara e inglesa en la Universidad de Budapest. Fue profesora de secundaria, productora radiofónica y editora para la revista literaria semanal Nagyvilág.[3]​ De 1973 a 1974, Gergely participó en el Programa Internacional de Escritura en la Universidad de Iowa. También tradujo trabajos ingleses y americanos a húngaro y fue profesora de literatura inglesa en la Universidad Eötvös Loránd.[5]

Obras

[editar]
  • Ajtófélfámon jel vagy. Magvető, Budapest 1963.
  • A tolmács. Regény. Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest 1973.
  • Die Dolmetscherin. Roman. Aus dem Ungarischen von Hans Skirecki. Verlag Volk und Welt, Berlín 1983.
  • Stációk. Regény. Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest 1983.[6]
  • Őrizetlenek. Regény. Balassi Kiadó, Budapest 2000.[7]
  • Die Unbehüteten. Roman. Aus dem Ungarischen von Hans Skirecki. Aufbau Verlag, Berlín 2002.[8]

Premios y reconocimientos

[editar]

Referencias

[editar]
  1. «Gergely Ágnes Hajtogatós» (en húngaro). Consultado el 20 de julio de 2018. «Ágnes szülei: Fenákel Rózsika és Guttmann György (Ágnes's parents: Fenákel Rózsika and György Guttmann)». 
  2. a b c d Suleiman, Susan Rubin; Forgács, Éva (2003). Contemporary Jewish Writing in Hungary: An Anthology. p. 195. ISBN 0803242751. 
  3. a b Wilson, Katharina M (1991). An Encyclopedia of Continental Women Writers. Volume 1. p. 454. ISBN 0824085477. 
  4. «REMÉLEM, ODAÁT NAGYON ERŐS A SZERETET – GERGELY ÁGNES KÖLTŐVEL, REGÉNYÍRÓVAL VÁRNAI PÁL BESZÉLGET.». Szombat (en húngaro). 1 de octubre de 2003. Consultado el 20 de julio de 2018. «A nevem Guttmann volt (My name was Guttmann)...» 
  5. a b c International Who's Who in Poetry 2005. 2004. p. 579. ISBN 185743269X. 
  6. Gergely, Ágnes. ([1983]). Stációk : regény. Szépirodalmi Könyvkiadó. ISBN 963-15-2444-2. OCLC 11000918. Consultado el 23 de diciembre de 2019. 
  7. Gergely, Ágnes. (2000). Őrizetlenek : regény. Balassi Kiadó. ISBN 963-506-317-2. OCLC 45506198. Consultado el 23 de diciembre de 2019. 
  8. Gergely, Agnes. (2002). Die Unbehüteten : Roman (1. Aufl edición). Aufbau-Verl. ISBN 3-351-02945-4. OCLC 51716276. Consultado el 23 de diciembre de 2019.